Mike's Oud Forums

Rare and compound Maqamat / Makamlar

Jono Oud N.Z - 3-27-2011 at 12:57 PM

Currently I am researching the history and theory of the Ottoman art music in Turkey and the Ottoman Empire at the University of Canterbury (New Zealand), and have a group that plays this music.
I am particularly interested in old / extinct maqamat / makamlar and compound maqmat / makamlar.
Some examples include: Nisabur, Nuhuft, Sultani Irak and Sunbule.
I am constantly trying to decipher new maqamat / makamlar from the enormous Ottoman repertiore.
Could someone please help me with these questions?:)
One question for example is:
Is makam Peyk-i Sefa a compound of Saba Zemezeme and Nihavent / Nahawand?
And is makam Dilkeshaveran an blend of Huseyni and Irak?
I really appreciate the help.
Like is said there is no-one I can talk to here.:)



dilkeshaveran_ss_hasan_fehmi_.gif - 27kB

peykisefa_ss_tiryaki.gif - 25kB

amtaha - 3-31-2011 at 07:01 AM

Where's Al-Halabi when you need him. :-)

adamgood - 3-31-2011 at 03:22 PM

Quote: Originally posted by Jono Oud N.Z  

Is makam Peyk-i Sefa a compound of Saba Zemezeme and Nihavent / Nahawand?
And is makam Dilkeshaveran an blend of Huseyni and Irak?


makam Peyk-i Sefa...I don't know this makam so I had a look and yes it looks like a combination of saba and nihavend. If you figured that out yourself then bravo, you are for sure on the right track and can realize that it's not exactly rocket science. So the question is, how did it get there? For compound makams there's usually (always?) a switch or a bridge, however you want to call it. Swap one taste for another related taste.

For this makam the segah pitch (B 1koma flat) makes a switch to Kurdi (B 5 koma flat). This is so common...imagine the mileage you can get out of switching these for modulations: Ussak to Kurdi, Rast to Nihavend or Nikriz.

Ussak to Kurdi switch is or can be used in makams AcemAsiran, Ferahfeza, Dilkeside, AcemKurdi, Dugah, and probably way too many more.

Nuri Karademirli (ud master who lives here in Berlin, DE) told me an interesting thing: any time you have a "major" sounding taste for example rast or "cargah" (the new one which can be found in makams Mahur or Acem), nikriz taste is right around the corner. That's a useful switch....for that look at makam Zavil (mahur sounding but uses more nikriz) or AcemAsiran (uses major sound) vs. Sevkefza (uses related nikriz sound). Cool stuff.

BTW you had mentioned nisabur. There is hardly any repertoire but it's a very important and strong taste that finds its way into some makams. Tonic is B natural, it uses C#. Check out Hicaz Humayun (pesrev from Veli Dede, right before the teslim it uses this nisabur taste). Makam Isfahan also uses it.

I haven't played much Dilkeshaveran but basically yep, it's starts like huseyni and ends like Irak. So probably it makes the break around what would be the ussak part of Irak. Check out makam Dilkeshide, it starts like Huseyni, uses an ussak to kurdi switch and continues on and ends like ferahfeza.

Adam

Jono Oud N.Z - 4-1-2011 at 12:42 PM

Thanks!
It is very helpful to be able to talk to people about these questions!
I noticed in makam Peyk-i Sefa that there may be a third sound at the break (good way of describing it) : Saba melds into Kurdi with a flat fifth before settling into Nihavend. I play a piece by Tanburi Isak: Saba Zemezeme Saz Semaisi which features this shift also. I have a Pesrev in Nisabur, difficult to find! I play the Hicaz Homayun Pesrev and also have good recordings of it also, a very classic piece for sure.
I have noticed the use of cins / jins Nisabur in Rast-Pencgah / Panjgah. It seems to be in Isfahan too?
I have most of the Bezmara Ensemble recordings, they have reconstructed old Ottoman instruments (miskal, sharud, kopuz, ceng etc) and play the old makamlar like Nisabur. There is also a group called the Al Kindi ensemble, they are mostly Syrian but are now incorporating Turkish and Persian musicians to help reconstruct the historical Ottoman music, their album 'Ottoman Perfumes' is very good and uses lesser known makamlar.
The Ussak-Kurdi change seems to be a common tool as you mentioned. I don't know makam Dilkeshide, so thanks!
It is very interesting studying the different Seyir's of these makamlar.
P.S. I have recordings of Algerian 'Malouf' from Constantine (Salim Fergani) that often uses the Rast / Mahur to Nikriz change, the names of the modes are different but the change is obviously in Andalousian music too (could have a Turkish connection as with Tunisian music though). Thanks again for the comments!:)


Nişabur Peşrev-Solakzade-2.png - 161kB

Nişabur Peşrev-Solakzade-1.png - 235kB

robertthomasmartin - 4-3-2011 at 05:01 PM

See our free music PDF library at:
http://gfax.ch/literature/
In particular--
In French--La Musique Arabe by D'Erlanger Tome 5 List of Maqams.
There are other works in French, English, German, Arabic and Turkish which might help you.

Jono Oud N.Z - 4-4-2011 at 01:12 PM

Hi.
Thanks for the pdf links!!:)
I have been interested to see D'Erlangers writings on theory .
A chapter of the book 'Malouf' (Tunisian) by Ruth Davis mentions the research work of
D'Erlanger.

Jono Oud N.Z - 4-4-2011 at 04:22 PM

I have just looked at the list of maqamat by D'Erlanger.
This has answered many questions!!!!!:)
Thank you very much!! Amazing!
I noticed for example there are two versions of Chargah, one Arab and one Turkish, which answered a previous question I posted.

robertthomasmartin - 4-5-2011 at 06:12 AM

I'm glad you like it. I live in Sydney, Australia.
I have a group at:
http://groups.google.com/group/microtonal
Some of our members are Turkish music experts.
You (and anyone else) are welcome to join.

Jono Oud N.Z - 4-5-2011 at 01:58 PM

Thanks!!:)
I will have a look now.