Mike's Oud Forums
Not logged in [Login - Register]
Go To Bottom

Printable Version  
Author: Subject: Ekinim Harmonim Yok/Nanne Sooyou/Efkere
Jonathan
Oud Junkie
*****




Posts: 1582
Registered: 7-27-2004
Location: Los Angeles
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-9-2006 at 10:16 AM
Ekinim Harmonim Yok/Nanne Sooyou/Efkere


I posted this a year or so ago, but if anybody happens to know the lyrics of Ekinim Harmonim Yok, I would appreciate a copy. It was a Marko Melkon song--not sure if he wrote it or not. Others must have recorded it as well, I am am just not aware of other versions.

I am also looking for the lyrics to Nane Souyou--I am sure this is not how it is spelled, but you guys get the idea. Nor-Ikes, Chick Ganimian, and a bunch of others recorded it.

Finally, there is a Turkish song about the village of Efkere, which is northeast of Kayseri. I have never heard the song, don't know the name of it, and have only heard about it. If anybody happens to know anything about it, please let me know. The village is now a part of Gesi. I am not looking for Gesi Baglari, however (although that's a beautiful song). I am looking for a song that specifically mentions Efkere. Many of my grandparents were from this village, so I really want to find this song.


Thanks!




View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
oudmaker
Oud Junkie
*****




Posts: 220
Registered: 12-23-2004
Location: Philadelphia-USA
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-10-2006 at 01:21 PM


Jonathan,
I think I am in that bunch of musicians in that private recording of Chick.
Words for Nane Suyu:

Isfahanda var bir kuyu
Icinde var nane suyu (Hey)
Her guzelin var bir huyu
(Ah) Ne yaman Acem guzeli

Isfahanda ben islerim
Hancerimi gumuslerim (Hey)
Hem soylerim hem islerim
(Ah) Ne yaman Acem guzeli

That is all I know. Give me more hints of Efkere song. Any words at all?

Regards




View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
Amos
Oud Junkie
*****




Posts: 405
Registered: 3-26-2005
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-11-2006 at 06:41 AM


hello dincer,
i thought that since you provided jonathan with these lyrics that you might know the words to a song that i posted about a few days ago called 'hepsi yalandir'...any ideas? thanks, amos




Our music is like an ocean...
View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
oudmaker
Oud Junkie
*****




Posts: 220
Registered: 12-23-2004
Location: Philadelphia-USA
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-11-2006 at 03:19 PM


Sorry Amos,
I heard the song long time ago in US and I think I played couple times with Chick or George Migirdichian. Never heard it in Turkey. I don't know the words. It is probably from an old record recorded in US by an Armenian or Jewish oud player from Turkey. It is what we call "a keyf song" usually played by old timers.
Regards
Dincer




View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
Jonathan
Oud Junkie
*****




Posts: 1582
Registered: 7-27-2004
Location: Los Angeles
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-12-2006 at 10:58 AM


Thank you, Dincer, very very much.

I could not find the lyrics anywhere.
I am not sure which private recording you are referring to. I know I have the old 78, which featured Chick, and the live Chick recording from Cape Cod that came out on cd a few years ago. Other than that, I know I have a live Udi Hrant unreleased version of it from Detroit, somewhere, and some various live recordings of it. I don't think I have heard the private recording, but it certainly sounds interesting.

I wish I knew more about the Efkere song. I am not even all that certain of its existence. I have been told about it by 3 people so far, and I am not so sure how reliable this information is. I have seen the village spelled as Evkere, as well (but it is definitely not Everek or Evereg, which was south of Kayseri). It could be that memories have faded over time. I know that the old-timers from this village were familiar with Gesi Baglari, which is the adjacent town (and which has now absorbed Efkere), but I personally have never heard a song specifically about Efkere. And yet I am told it exists, in Turkish. I may never know the answer on this one. I guess an oud site isn't the forum for this anyhow. I actually have a website on the village, in Turkish and English, http://www.Efkere.com.

Again, Dincer, thank you.




View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
Jonathan
Oud Junkie
*****




Posts: 1582
Registered: 7-27-2004
Location: Los Angeles
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-12-2006 at 11:15 AM


I don't know Turkish, but I know of the song Amos is referring to. So, I am posting this just in case it triggers somebody's memory.
The chorus goes something like this. Again, guys, I don't know the language, so I know the following is way off. And, hopefully I am not writing something that I shouldn't.
The chorus sounds something like this:
Ask (with the cedilla under the s) kani ama
Sezi le kama
Sakun al danma
Hepsi Yallandir

Turkish speakers are probably scratching their heads, because I am sure a lot of the above are not even words.




View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
oudmaker
Oud Junkie
*****




Posts: 220
Registered: 12-23-2004
Location: Philadelphia-USA
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-12-2006 at 01:45 PM


Hello Jonathan
Thats all I needed. Here the words for the song:

Makam: Sultaniyegah
Usul (beat) Curcuna
Composer: Arif Sami Toker


Sevildim sanma cosup aldanma
Kadina kanma o bir yalandir
(Chorus)
Sever aldatir, guler atlatir
Tanimaz hatir, o ne yamandir

Cicektir adsiz, kustur kanatsiz
Uzakta yildiz, kalbde volkandir
(Chorus)

Bir icim sudur, sinsi pusudur
Ask uykusudur, opde uyandir
(chorus)

Dincer




View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
MrOud
Oud Maniac
****




Posts: 84
Registered: 1-8-2004
Location: New Jersey, U.S.A
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-12-2006 at 02:40 PM


There you go Amos. Dincer came through with the lyrics.
Bravo ustad.
View user's profile View All Posts By User
Amos
Oud Junkie
*****




Posts: 405
Registered: 3-26-2005
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-12-2006 at 03:50 PM


You guys are amazing! Thank you Dincer, you are very generous with your time and effort on this...and Jonathan, as always, thank you...Getting to know you through this forum has been great both personally and musically. Thanks again everyone! I am going to log off and practice the tune!
Amos




Our music is like an ocean...
View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
oudmaker
Oud Junkie
*****




Posts: 220
Registered: 12-23-2004
Location: Philadelphia-USA
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-12-2006 at 10:34 PM


Amos
I am sorry. The words is not for the song that you mentioned on the other trend which you put Bardezbanian's recording of it. I went back and listen it again.
I played that song many times with Armenian oud players like Chick, Berberian, Mirijanian and many more. If I remember correctly the words they sang were in Armenian not Turkish and it is an old song.
The lyrics I wrote above belongs to a different and relatively new song. I new the composer. He recently passed away. The song you were asking is in Hicaz and 8/8 Duyek. Jonathan's song is in Sultaniyegah and 10/8 Curcuna.
Regards
Dincer




View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
Amos
Oud Junkie
*****




Posts: 405
Registered: 3-26-2005
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-13-2006 at 04:02 AM


Hello Dincer,
No problem....I just have to keep looking...I noticed that the maqam and meter you mentioned did not fit, so i kind of thought maybe the lyrics were for another tune...thanks for your time and i'll keep looking.
take care and all the best,
amos




Our music is like an ocean...
View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
Jonathan
Oud Junkie
*****




Posts: 1582
Registered: 7-27-2004
Location: Los Angeles
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-13-2006 at 05:42 AM


The lyrics I posted, though, are for Amos' song, just in case anybody else knows. They must be similar to Dincer's new song, but they are for Amos' song, as well. I know, they probably don't look like words, but that is generally what they sound like, just in case it seems familiar to somebody.



View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
oudmaker
Oud Junkie
*****




Posts: 220
Registered: 12-23-2004
Location: Philadelphia-USA
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-13-2006 at 06:12 AM


Jonathan
Since you know or remember couple of words of the song you may have a recording which include singing. If you have will you please post it.
Your web site for Efkere is beautiful. I felt like to go there. Have you ever visited it?
Regards
Dincer




View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
Jonathan
Oud Junkie
*****




Posts: 1582
Registered: 7-27-2004
Location: Los Angeles
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-13-2006 at 06:53 AM


Thanks, Dincer, for the kind words. That village is my passion. I have been there twice. Hopefully, this summer, I may be able to go again.
I will try to find a recording somewhere of Amos' song.




View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
oudmaker
Oud Junkie
*****




Posts: 220
Registered: 12-23-2004
Location: Philadelphia-USA
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-13-2006 at 07:50 AM


Jonathan
This morning I went through 80 Kayseri folk songs. None of them has word Efkere.




View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
Jonathan
Oud Junkie
*****




Posts: 1582
Registered: 7-27-2004
Location: Los Angeles
Member Is Offline

Mood: No Mood

[*] posted on 3-14-2006 at 08:41 AM


Thank you very very much Dincer. And I appreciate the link that you mailed me.
With gratitude




View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User
hartun
Oud Junkie
*****




Posts: 220
Registered: 12-26-2012
Location: Detroit, Michigan
Member Is Offline


[*] posted on 1-25-2013 at 09:35 AM


this is also going way back but...

Ekinim Harmanim Yok
it took me a while to get this information but i liked the song too
so i did some work

written by Zeki Duygulu
from the movie Harman Sonu 1946
originally sung by the star of the movie Suzan Yakar (istanbul armenian)

Ekinim harmanim yok
Elimde fermanim yok
Yar yolu gayet uzak
Parmaga dermanim yok

?Gel sen? oksa sa-ar beni
cileden cika-ar beni
?Op sen? oksa sa-ar beni, allah
cileden cika-ar beni

Hakikat bilinmezmis
Her yazi silinmezmis
Ne kadar dogru bir soz
Sevenler sevilmezmis

Her guzelden yar olmaz
Seven bahti yar olmaz
Yari guzel olalan
Gonul ihtiyar olmaz

sorry i dont have the turkish diacritical marks but you can fill that in from listening to the song. for example i wrote "s" instead of "sh" just as in turkish but i didnt have the cedilla.

incidentally, allan gel which marko also did is from the same movie, same composer, also originally sung by suzan yakar. on the suzan yakar disc they are flipsides of each other, ive never seen the melkon disc so i dont know about that.
View user's profile Visit user's homepage View All Posts By User

  Go To Top

Powered by XMB
XMB Forum Software © 2001-2011 The XMB Group